Welcome to BEAR’s BLOG!!!

Thế giới khâm phục Nhật Bản –> Trông người lại ngẫm đến ta?

Posted by BEAR on Tháng Ba 15, 2011

Thế giới khâm phục Nhật Bản

Bất chấp những cảnh tượng kinh hoàng do động đất và sóng thần, nước Nhật sẽ bước ra khỏi cuộc khủng hoảng với uy tín lớn mạnh hơn bởi sự kiên cường của người Nhật đang được cả thế giới ca ngợi.
> Người Nhật kiên cường
> Xét lại với điện hạt nhân
> Nóng chảy hạt nhân là gì?

Truyền hình và báo chí khắp thế giới ngày ngày đưa hình ảnh những con sóng khổng lồ cuốn phăng nhà cửa và ô tô tàu thủy như những món đồ chơi nhỏ, hình ảnh những người sống sót thất thần trước cảnh hoang tàn.

Loạt tin và phóng sự cũng cho thấy một nước Nhật Bản khác – người Nhật bình tĩnh và kiên trì đi tìm những người thân hay trật tự chờ đợi đến lượt được nhận nhu yếu phẩm. Không hề có dấu hiệu cướp bóc hay bạo lực.

Một người đàn ông Nhật tìm thông tin về người thân ở tòa thị chính thành phố Natori, tỉnh Miyagi. Ảnh: AFP.

Vô số blog tiếng Anh trên thế giới mô tả những người Nhật là “khắc kỷ”, và tự đặt câu hỏi nếu thảm họa như vậy xảy ra ở các nước phương Tây thì không hiểu mức độ thảm cảnh sẽ lên đến đâu.

Giáo sư đại học Havard Joseph Nye nhận xét rằng thảm họa này có thể khiến “quyền lực mềm” của nước Nhật tăng lên. Quyền lực mềm là thuật ngữ ông dùng để mô tả cách mà các quốc gia đạt được mục tiêu của mình bằng cách khiến nước khác ngưỡng mộ.

“Cho dù thảm họa này là to lớn, nó cho thấy một số nét tính cánh tuyệt vời của người Nhật, và sẽ giúp cho quyền lực mềm của họ”, Nye viết.

“Họ cho thấy một xã hội ổn định, kỷ luật tốt và được chuẩn bị sẵn sàng cho những thảm họa, một quốc gia hiện đại. Họ đối phó với thảm họa một cách bình tĩnh và trật tự”, ông bình luận.

Nhật Bản, một quốc gia với nền hòa bình được quy định trong hiến pháp, vốn từ lâu sử dụng viện trợ như một trong các chính sách đối ngoại quan trọng, nhiều khả năng sẽ phải xem xét lại các ngân khoản một khi họ bước vào giai đoạn tái tiết sau động đất, sóng thần.

Một em bé Nhật đang được soi để phát hiện xem có bị phơi nhiễm phóng xạ, sau các vụ nổ ở nhà máy điện hạt nhân Fukushima I, hay không. Ảnh: AP.
Một em bé Nhật đang được soi để phát hiện xem có bị phơi nhiễm phóng xạ, sau các vụ nổ ở nhà máy điện hạt nhân Fukushima I, hay không. Ảnh: AP.

Mỗi khi có thảm họa thiên nhiên, hầu như quốc gia nào cũng đều nhận được sự cảm thông và viện trợ từ cộng đồng quốc tế, nhưng hiếm khi nào được sự khâm phục và tăng uy tín như Nhật Bản.

Một số chuyên gia nhận định rằng kinh tế Nhật có thể thoát khỏi giai đoạn trì trệ sau thiên tai. “Còn quá sớm để đưa ra bất kỳ dự đoán nào. Nhưng tôi nghĩ, cho đến nay, có vẻ như người Nhật đã thể hiện sự kiên cường trong khủng hoảng. Tôi cho là sẽ có nhiều điều để nói trong những ngày tới, tuần tới, về Nhật Bản”, Nicholas Szechenyi, phó giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược Mỹ, nhận xét.

Báo chí thế giới cũng tràn ngập những lời ca ngợi dành cho người Nhật và công tác chuẩn bị đối phó thiên tai của nước này. Tờ National Post của Canada bình luận rằng tầm nhìn xa của Nhật Bản đã cứu “hàng chục nghìn mạng sống”.

“Không như Haiti (2010), Pakistan (2005) hay Tứ Xuyên (2008), số người chết không lên cao vô lý như ở những nơi mà các tòa nhà to tướng đổ sập ngay lập tức lên đầu những người trú ngụ bên trong”, báo này viết.

Tờ The Wall Street Journal trong phần xã luận viết: “Sau trận động đất kinh hoàng 300 năm mới có một lần, người Nhật đã giữ được bình tĩnh giữa tình trạng loạn lạc, thực hiện nhiệm vụ cứu hộ cứu nạn khổng lồ, và nhận được sự ngưỡng mộ của cả thế giới”.

Xem thêm: Độc giả VnExpress tỏ lòng khâm phục người Nhật Bản.

Người Nhật kiên cường trong thảm họa

Giữa cảnh hoang tàn và nguy hiểm rình rập, binh sĩ và người tình nguyện Nhật Bản vẫn đi tìm kiếm những người sống sót. Dù thiếu thốn, dân ở nơi bị ảnh hưởng nặng nề bởi sóng thần vẫn kiên nhẫn xếp hàng mua lương thực.
> Giải pháp ngăn chặn thảm họa hạt nhân
> Thoát chết kỳ diệu trong sóng thần
> Việt Nam đo mức độ phóng xạ

Người phụ nữ này được cứu sau khi động đất xảy ra ở đông bắc Nhật Bản. Ảnh chụp tại thành phố Natori, tỉnh Miyagi. Ảnh: AP
Người phụ nữ này được cứu sau khi động đất xảy ra ở đông bắc Nhật Bản. Ảnh chụp tại thành phố Natori, tỉnh Miyagi. Ảnh: AP
Binh sĩ Nhật Bản trèo qua tường rào giữa đống đổ nát đi tìm người sống sót ở thành phố Kesennnuma, tỉnh Miyagy.
Một em bé được cứu ra khỏi một tòa nhà cao tầng ở thành phố Kesennuma, đông bắc Nhật. Ảnh: AP.
Một em bé được cứu ra khỏi một tòa nhà cao tầng ở thành phố Kesennuma, đông bắc Nhật. Ảnh: AP.
Nhân viên cứu hộ đưa những người sống sót về nơi chữa trị, sau động đất và sóng thần ở tỉnh Miyagy. Ảnh: AP
Nhân viên cứu hộ đưa những người sống sót về nơi chữa trị, sau động đất và sóng thần ở tỉnh Miyagy. Ảnh: AP
Một lính cứu hỏa tình nguyện đi xem xét một ngôi nhà sập chìm trong nước của sóng thần, tại tỉnh Iwate. Ảnh: AP.
Một lính cứu hỏa tình nguyện đi xem xét một ngôi nhà sập chìm trong nước của sóng thần, tại tỉnh Iwate. Trên tờ Ashahi Shimbun hôm nay, nhiều người viết thư bày tỏ lòng cảm kích trước sự giúp đỡ của những người không quen biết. Một phụ nữ ở Tokyo kể chuyện cô được người lạ mời uống trà hoặc giúp sạc pin điện thoại, trên hành trình đi bộ 6 tiếng về nhà hôm động đất. Ảnh: AP.
Những người sống sót trong một ngôi trường ở thành phố Đenai, tỉnh Miyagy, lần lượt đi tới một trung tâm cứu hộ an toàn. Ảnh: AP
Những người sống sót trong một ngôi trường ở thành phố Sendai, tỉnh Miyagy, lần lượt đi tới một trung tâm cứu hộ an toàn. Ảnh: AP
Một người Nhật được trực thăng của lực lượng phòng vệ cứu thoát khỏi đống đổ nát sau khi sóng thần ập vào ở tỉnh Iwate. Ảnh: AP
Một người Nhật được trực thăng của lực lượng phòng vệ cứu thoát khỏi đống đổ nát sau khi sóng thần ập vào ở tỉnh Iwate. Ảnh: AP
Người già ở tỉnh Fukushima được các binh sĩ sơ tán hôm qua, do lo ngại nguy cơ phóng xạ. Ảnh: AFP.
Người già ở tỉnh Fukushima được các binh sĩ sơ tán hôm qua, do lo ngại nguy cơ phóng xạ. Ảnh: AFP.
Một phụ nữ Nhật ôm đứa cháu gái trong lòng tại một trung tâm cứu nạn ở thành phố Natorri, Fukushima. Ảnh: AFP
Một phụ nữ Nhật ôm đứa cháu gái trong lòng tại một trung tâm cứu nạn ở thành phố Natorri, Fukushima. Ảnh: AFP
Một cụ bà giữa đống đổ nát ở Fukushima. Ảnh: AFP
Một cụ bà chống gậy đi giữa đống đổ nát ở Fukushima. Ảnh: AFP
Một cụ khác kêu to tên người thân, hy vọng thấy họ sống sót, ba ngày sau thảm họa, Fukusshima 14/. Ảnh: AFP
Một cụ khác kêu to tên người thân, hy vọng thấy họ sống sót, ba ngày sau thảm họa, Fukushima 14/. Ảnh: AFP
Người sống sót ở thành phố Sendai xếp hàng mua thực phẩm, ba ngày sau thảm họa. Ảnh: AFP.
Người sống sót ở thành phố Sendai xếp hàng mua thực phẩm, ba ngày sau thảm họa. Tại Tokyo, các mặt hàng thực phẩm khô trở nên hiếm hơn do người dân mua dự phòng, nhưng không hề có chuyện tăng giá đột biến. Ảnh: AFP.
Một gia đình trong trại cứu hộ ở thành phố bị tàn phá Sendai. Ảnh: AFP.
Một gia đình trong trại cứu hộ ở thành phố bị tàn phá Sendai. Ảnh: AFP.

 

Cuộc chiến trong trật tự của các bà nội trợ Nhật sau động đất

Kể từ chiều ngày 12/3 đa phần các siêu thị và tiệm bán đồ tiện lợi đã bắt đầu lần lượt đóng cửa. Nếu như ở Việt Nam mỗi khi có tình huống gì đấy dẫn tới khan hiếm hàng hóa thì mọi thứ đều bị đẩy giá lên chóng mặt thì ở Nhật hoàn toàn không!

Mọi thứ vẫn nguyên giá cho đến giờ phút này thậm chí là con rẻ hơn! Các siêu thị lớn đều nhanh chóng hạ giá gần như toàn bộ mặt hàng xuống 20% để kích thích người mua! Thực sự các siêu thị càng lớn càng sợ dư chấn động đất bởi họ có quá nhiều hàng hóa bày trên kệ trong khi lực lượng nhân viên quá mỏng để có thể bảo vệ được khối lượng hàng hóa đồ sộ như thế. Và họ đã chọn một giải pháp khôn ngoan là hạ giá để kích thích mạnh người mua.

Đấy là về người bán còn cuộc chiến thật sự nằm ở người mua. Và không ai khác đó là các bà nội trợ Nhật. Chủ động và Chớp nhoáng là những từ chính xác cho họ vào thời điểm này.

Dòng người xếp hàng lấy nước trong một sân trường học ngày 13/3.

Ngay khi những đợt dư chấn đầu qua đi họ đã bắt đầu lao ra siêu thị và mua tất cả những gì có thể để tích trữ! Và cuộc chiến này người thắng là những người nhanh nhạy nắm bắt được tình hình để quyết định thời điểm mua sớm nhất.

Cho tới chiều ngày 12/3 các siêu thị lớn đều đã sạch tanh lương thực như thịt cá và đặc biệt là bánh mỳ, thậm chí một khoanh cũng không còn. Còn các tiệm tạp hóa cũng bắt đầu đóng cửa vì không còn mấy để mà bán. Nếu có người nghĩ rằng cảnh mua bán ở siêu thị sẽ là một mớ hỗn loạn và tranh cướp tựa như kiểu hội đền Trần của Việt Nam thì họ đã hoàn toàn nhầm.

Mọi thứ đều diễn ra một cách rất trật tự không la ó không tranh cướp, các quấy thu ngân hoạt động không ngừng mà vẫn có cả hàng người vẫn đang xếp hàng chờ. Cũng có khá nhiều người nhìn gian hàng lương thực trống trơn chán nản bỏ về.

Đó thực sự là một cuộc chiến hoàn toàn trong trật tự, một cuộc chiến mang đậm chất Nhật của các bà nội trợ xứ mặt trời mọc.

Nguyen Bui (Ebina, Kanagawa)

Cuộc chiến trong trật tự của các bà nội trợ Nhật sau động đất

Kể từ chiều ngày 12/3 đa phần các siêu thị và tiệm bán đồ tiện lợi đã bắt đầu lần lượt đóng cửa. Nếu như ở Việt Nam mỗi khi có tình huống gì đấy dẫn tới khan hiếm hàng hóa thì mọi thứ đều bị đẩy giá lên chóng mặt thì ở Nhật hoàn toàn không!

Mọi thứ vẫn nguyên giá cho đến giờ phút này thậm chí là con rẻ hơn! Các siêu thị lớn đều nhanh chóng hạ giá gần như toàn bộ mặt hàng xuống 20% để kích thích người mua! Thực sự các siêu thị càng lớn càng sợ dư chấn động đất bởi họ có quá nhiều hàng hóa bày trên kệ trong khi lực lượng nhân viên quá mỏng để có thể bảo vệ được khối lượng hàng hóa đồ sộ như thế. Và họ đã chọn một giải pháp khôn ngoan là hạ giá để kích thích mạnh người mua.

Đấy là về người bán còn cuộc chiến thật sự nằm ở người mua. Và không ai khác đó là các bà nội trợ Nhật. Chủ động và Chớp nhoáng là những từ chính xác cho họ vào thời điểm này.

Dòng người xếp hàng lấy nước trong một sân trường học ngày 13/3.

Ngay khi những đợt dư chấn đầu qua đi họ đã bắt đầu lao ra siêu thị và mua tất cả những gì có thể để tích trữ! Và cuộc chiến này người thắng là những người nhanh nhạy nắm bắt được tình hình để quyết định thời điểm mua sớm nhất.

Cho tới chiều ngày 12/3 các siêu thị lớn đều đã sạch tanh lương thực như thịt cá và đặc biệt là bánh mỳ, thậm chí một khoanh cũng không còn. Còn các tiệm tạp hóa cũng bắt đầu đóng cửa vì không còn mấy để mà bán. Nếu có người nghĩ rằng cảnh mua bán ở siêu thị sẽ là một mớ hỗn loạn và tranh cướp tựa như kiểu hội đền Trần của Việt Nam thì họ đã hoàn toàn nhầm.

Mọi thứ đều diễn ra một cách rất trật tự không la ó không tranh cướp, các quấy thu ngân hoạt động không ngừng mà vẫn có cả hàng người vẫn đang xếp hàng chờ. Cũng có khá nhiều người nhìn gian hàng lương thực trống trơn chán nản bỏ về.

Đó thực sự là một cuộc chiến hoàn toàn trong trật tự, một cuộc chiến mang đậm chất Nhật của các bà nội trợ xứ mặt trời mọc.

Nguyen Bui (Ebina, Kanagawa)

Tình hình người Việt tại Nhật

Điềm tĩnh trước thảm họa

Không kích động, không giận dữ là là tinh thần của người Nhật khi họ làm những gì phải làm trong im lặng và với chân giá trị của mình trong lúc phải hứng chịu trận thảm họa kép hiện nay.

Ngày 13/03 có lẽ là một dấu mốc lịch sử của nước Nhật bởi lần đầu tiên phải đương đầu với mối đe doạ phóng xạ lan khắp nơi kể từ sau cơn ác mộng Nagasaki và Hiroshima bị đánh bom nguyên tử năm 1945.

Bản tin sáng của nhiều tờ báo trong và ngòai nước đã loan tin một trận động đất kinh hoàng 9 độ richter xảy ra ở vùng bờ biển đông bắc Nhật và kéo theo sóng thần cao tới 10m ập vào đất liền khiến hơn 10.000 người mất tích. Nước Nhật tan hoang, ước tính số người thiệt mạng và mất tích được dự báo là đã vượt quá 10.000 trong khi con số tử vong chính thức đã lên đến 1.597 người.

Thảm họa động đất và sóng thần chưa hết, Nhật hiện phải đối mặt với rò rỉ phóng xạ từ các nhà máy điện hạt nhân, mối đe dọa lớn nhất từ trước đến nay. Tính đến ngày 15/3, ít nhất 3 vụ nổ tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi đã xảy ra. Hàng trăm nghìn người trong bán kính 20km kể từ nhà máy hạt nhân đã được sơ tán.

Được biết toàn bộ 5 lò phản ứng (2 ở nhà máy Fukushima số 1 và 3 ở nhà máy Fukushima số 2) trong khu vực bị động đất mạnh nhất đều đã ngừng hoạt động. Nguy cơ tai hại, rò rỉ phóng xạ, đang làm hàng triệu con người lo lắng, không chỉ ở Nhật Bản mà các nước trên thế giới.

Đất nước đứng trước những mất mát, khó khăn và thách thức như vậy, đích thân Thủ tướng Kan và tổng thư ký nội các Edano đã mặc quần áo kaki, trang phục tác nghiệp ở Nhật khi xuất hiện trên truyền hình để trấn an dân chúng và công bố những biện pháp khẩn cấp của Chính phủ.

Đoàn người xếp hàng để chờ nhận nước ở Sendai. Vì đông người quá nên phải xếp uốn cong mới đủ.

Thủ tướng Naoto Kan chia sẻ với nhân dân Nhật rằng: “Động đất, sóng thần và các nhà máy điện hạt nhân là cuộc khủng hoảng nghiêm trọng nhất trong 65 năm qua kể từ Thế chiến II. Việc người Nhật chúng ta có vượt qua được thử thách này hay không phụ thuộc và bản thân mỗi chúng ta. Tôi tin tưởng mạnh mẽ rằng chúng ta có thể vượt qua được trận động đất và sóng thần ghê gớm này bằng cách đòan kết lại”.

Niềm tin của ông Kan có căn cứ mạnh mẽ. Bởi sự phối hợp gấp rút nhưng nhịp nhàng, bài bản của chính quyền và dân chúng, một thái độ ứng xử trước thảm họa một cách điềm tĩnh và đoàn kết đã chứng minh điều đó.

Khi tới thăm vùng thảm họa, nhà báo Alex Thomson kể lại rằng không hề có khóc lóc, không kích động cũng chẳng chút giận dữ. Đó là tinh thần của người Nhật khi họ làm những gì phải làm trong im lặng và với chân giá trị của mình. Nước đã rút đi, nhưng con sông của thị trấn tràn ra khắp nơi; có nhiều vũng nước biển tù đọng và khắp nơi toàn bùn. Trong khi đó, các nhân viên cứu hộ bình tĩnh nhặt một thi thể nữa và đặt vào một tấm chăn – họ phải làm bằng tay. Với tất cả yêu thương,  kính trọng và nghiêm trang, những người này quấn nạn nhân lại và điều đó gây xúc động hơn bất kỳ một giọt nước mắt nào.

Người thân đã ra đi, tài sản cũng không còn gì nữa nhưng một nụ cười điềm đạm của một chủ nhà hàng ở Minami Sanriku vẫn nở trên môi kể lại may mắn sống sót nhờ tiếng còi báo động.

Từ xưa đến nay, thế giới biết đến Nhật Bản với nền tảng đạo lí cao. Người dân Nhật luôn được rèn luyện tinh thần thép để ứng phó trong mọi hòan cảnh. Ý thức người dân Nhật được thể hiện rõ trong những ngày nước Nhật tan hoang, bối cảnh giao thông khó khăn, mất điện, không có nước sinh hoạt nhưng dân chúng vẫn kiên nhẫn xếp hàng nhận nước, lên xe buýt hoặc chờ gọi điện thoại công cộng. Dù xếp hàng có lâu và dài đến mấy, cũng không ai chen lấn hay xô đẩy, giành giật nhau, tất cả đều im lặng và nhẫn nại.

Do vậy, mặc dù trải qua cơn thảm họa, nhiều người Nhật đau xót nhưng dường như ngay chính người trong cuộc lại có thái độ bình tĩnh hơn người ngoài cuộc. Qua trận thảm khốc này, có lẽ chúng ta cần học tập và rèn luyện một “cái đầu” điềm tĩnh để có được những hành động ứng xử cũng điềm tĩnh và đầy ý thức để ứng biến trong bất kì hoàn cảnh nào như đất nước Nhật đã và đang phải trải qua.

Và không cần phải học những gì cao xa mà chỉ cần bắt đầu học từ việc nhỏ nhất đó là ứng xử trong tham gia giao thông, lễ hội, hay trong sinh hoạt hàng ngày…mỗi người chỉ cần nhường nhịn, ứng xử văn minh, không nóng nẩy thì một ngày nào đó không xa chúng ta cũng sẽ được như nước Nhật hôm nay.

Một phản hồi to “Thế giới khâm phục Nhật Bản –> Trông người lại ngẫm đến ta?”

  1. DANG BAO KHANH said

    tôi thấy tự hào về người Nhật , và Việt nam cần học tập người Nhật

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: